WHAT WE TRANSLATE
- Business
letters and correspondences
- IT
documents, software
manuals
- Financial
reports
- Engineering documents
- Medical and pharmaceutical documents
- Web site
translation
- Legal documents
- Visa
related documents (NAATI
accredited translation)
- Brochures
- Personal correspondence
WHY
OUR TRANSLATIONS ARE DIFFERENT
You have no doubt read manuals for electrical products from overseas
where the translation is either very funny or plain embarrassing.
The quality of a translation is a great reflection of the quality
of a company.
If your organisation is going to the effort to market or
communicate in the Japanese market then it is vital the message
you present to your Japanese customers sounds natural and
effective. Some translations are accurate, but many of them fail
because they don't make contextual or cultural sense.
For more information, please send us
an
email
or contact on:
+61 3 9912 2832 (Melbourne)
+61 2 8205 0580 (Sydney)
+61 7 3103 5828 (Brisbane)